My name is Alba Fernández Carrasco, I am an official sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. My vast expertise in sworn translations ensures that documents have the same legal value in different jurisdictions. As a sworn translator I am able to translate any document required for official procedures, including visas, legal unions or work permits, to name a few.
Examples of documents I can translate
• Civil certificates, wills, notarizations, contracts, powers of attorney, technical, legal, medical or administrative documents, diplomas, scholar certifications, company statutes, bank statements, letters of resignation, CVs, purchase and sale agreements, real estate contracts, reports, etc.
• Make certified copies of documents
• Advise clients and arrange online meetings for consultations regarding translations
Most documents need to be Apostilled before being translated! If you need to apostille UK documents, visit this page.
What my happy customers say about my service
Steps to obtain a sworn translation
To avail my translation services please send an email to alba@spainguru.es and attach a clear PDF of the document/s that require translation and kindly specify the desired deadline.
Upon submitting your request, you will promptly receive a detailed quote for the desired translation in your email inbox. Once you have reviewed and accepted the quote, the payment can be made via bank transfer or PayPay. Thereby initiating the translation process. Kindly ensure that you thoroughly check your emails spam folder to avoid any unforeseen delays.
You will receive your documents translated, physically signed, stamped and digitally signed in your email inbox. In addition, I can also provide you with a printed version if you need it. Printed versions are sent in the mail either through regular post or international shipping companies for an additional fee.
About Alba Fernández – Sworn translator
Alba Fernandez is a highly experienced and skilled sworn translator, with over 10 years of experience in the industry. With a diverse portfolio of work in multiple Embassies and Consulates, our translator has extensive knowledge of the legal and administrative procedures required for a variety of official documents.
Alba now offers her services directly to clients, providing a personalized and efficient customer experience that ensures accurate translations and will meet all of your needs.
With an exceptional attention to detail and a commitment to delivering high-quality translations, our sworn translator is the perfect choice for any individual or business looking for reliable and professional translation services.
Contact her today to learn more about how she can help you with your translation needs. alba@spainguru.es
FAQ
How can I receive a quote for a sworn/non sworn translation?
Just send me an email (alba@spainguru.es) and attach your files. It’s that easy!
Can a sworn translator apostille a document?
No, apostilles are issued by the authorities of countries who are members of the Hague Apostille Convention. Sworn translators swear that the translation is a complete and accurate version of the original.
How long do translations normally take?
It varies depending on the number of pages and how complicated the document is but, in most cases, it takes between two and seven days. I also offer a short deadline service in case of urgency.
Do you treat documents with confidentiality?
Yes, indeed. Your documents are kept strictly confidential at all times.
Will the translated documents be digitally signed? Should I additionally bring in physical copies of my documents to the Consulate, or will the digital signature suffice?
Yes, my sworn translations are digitally signed with a valid digital signature that is recognized by all authorities, including consulates. Physical documents are not required in most cases.