Question
Apostille and Sworn translation. Do you get the relevant documents a) apostled then translated or b) translated then apostled or c) original public document apostled and get copy public document translated while original is getting apostled? Thank you
Answers
These are the answers of Spainguru’s Facebook group members:
“Apostille first and then translate, then make copies of both. Some BLS/Consulates require the apostille to be translated also.”
“Translate last.”
Conclusion
According to Spainguru’s Facebook group members, the correct sequence for handling documents for the Spain non lucrative visa process is to first obtain the apostille on the original document and then proceed with the translation.
It is also recommended to make copies of both the apostilled and translated versions for submission.
Some consulates or BLS offices may require the apostille itself to be translated (even if it is also in Spanish), so it is wise to check specific consulate requirements beforehand to avoid delays.
Join our community!
Make sure to join our dedicated Spanish Non Lucrative Visa group here!







